Post

Visualizzazione dei post con l'etichetta poesias

Poesias dins l'occitan-aupenc de Chaumont

Immagine
Propausam l'index dau libre A la chauma de mon clonch í er. Poesie nell'occitano-alpino di Chaumont de nòtre redator Alessandro Strano, publiat dins le julhet 2018 per las edicions Impremix de Turin. Introduzione, p. 7 Nota alla traduzione in italiano, p. 9 Fòrt soret, p. 13 La benna (o maisonetta de la garda), p. 14 Solitudda, p. 16 Priera nòtra, p. 17 Tentacions, p. 18 Homo faber fortunae suae, p. 20 Cel e lei, p. 21 Temp, p. 22 Eiperar après tempeta, p. 23 Sovenir de vitta, sovenir de mòrt, p. 24 Tòrna, p. 25 A Clotilde, mòrta le 15 d'aot de 2012, p. 26 Pontet, p. 28 Parabél, p. 29 Resistença encuei, p. 30 Nuet revelhat, p. 32 Erasme o Luter, p. 33 Faussas Chalendas, p. 34 Quindze de junh, p. 36 Drapél sus la Tor, p. 38 Occitan í a viva, p. 42 Temp de fontana, p. 43 Embraç, p. 44 Chavez, p. 45 Geinant inseite, p. 46 Autòbus, p. 48 Bram empossibble, p. 49 Agachòur (o unitat d'entencions), p. 50 Sueimes, p. 52 Aiga de fontana, p. 54 ...

Una raccolta di poesie da Chaumont

Segnaliamo la pubblicazione di una raccolta di poesie del chiomontino Marco Jallin, componente della nostra associazione Renaissença Occitana. Il libricino, stampato nel 2016 presso la tipografia Arti Grafiche San Rocco di Grugliasco, è intitolato “ Riflessioni Riflesse ” e conta al suo interno ben 25 componimenti in lingua italiana in cui si riflettono i sentimenti dell’autore. Le poesie pubblicate, tra le quali Chaumont/Chiomonte dedicata al nome del suo paese e già pubblicata interamente sul n. 5 de La Rafanhauda, percorrono buona parte della vita dell’autore, dal 1976 all’anno di pubblicazione della raccolta.